Immersive Qur’an journey

Discover the beauty of الأعلى

Al-A'la · Meccan revelation · 19 ayat

Start reading
Chapter
87
Ayat
19
Revelation
Meccan

Last read

Pick up where you left off

Sign in to save your progress and resume instantly across devices.

Surah 87

الأعلى

Al-A'la · Meccan · 19 ayat

Continuous recitation powered by Mishary Alafasy.
87 : 1

سَبِّحِ اسمَ رَبِّکَ الاَعلَی

Sabbihi isma rabbika alaAAla

Exalt the name of your Lord, the Most High

87 : 2

الَّذِی خَلَقَ فَسَوَّی

Allathee khalaqa fasawwa

Who created and proportioned

87 : 3

وَالَّذِی قَدَّرَ فَهَدَی

Waallathee qaddara fahada

And who destined and [then] guided

87 : 4

وَالَّذِیٓ اَخرَجَ المَرعَی

Waallathee akhraja almarAAa

And who brings out the pasture

87 : 5

فَجَعَلَهُ غُثَآءً اَحوَی

FajaAAalahu ghuthaan ahwa

And [then] makes it black stubble

87 : 6

سَنُقرِئُکَ فَلَا تَنسَیٓ

Sanuqrioka fala tansa

We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget

87 : 7

اِلَّا مَا شَآءَ اللَّهُ اِنَّهُ یَعلَمُ الجَهرَ وَمَا یَخفَی

Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa

Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden

87 : 8

وَنُیَسِّرُکَ لِلیُسرَی

Wanuyassiruka lilyusra

And We will ease you toward ease

87 : 9

فَذَکِّر اِن نَّفَعَتِ الذِّکرَی

Fathakkir in nafaAAati alththikra

So remind, if the reminder should benefit

87 : 10

سَیَذَّکَّرُ مَن یَخشَی

Sayaththakkaru man yakhsha

He who fears [Allah] will be reminded

87 : 11

وَیَتَجَنَّبُهَا الاَشقَی

Wayatajannabuha alashqa

But the wretched one will avoid it

87 : 12

الَّذِی یَصلَی النَّارَ الکُبرَی

Allathee yasla alnnara alkubra

[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire

87 : 13

ثُمَّ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحیَی

Thumma la yamootu feeha wala yahya

Neither dying therein nor living

87 : 14

قَد اَفلَحَ مَن تَزَکَّی

Qad aflaha man tazakka

He has certainly succeeded who purifies himself

87 : 15

وَذَکَرَ اسمَ رَبِّهِ فَصَلَّی

Wathakara isma rabbihi fasalla

And mentions the name of his Lord and prays

87 : 16

بَل تُؤثِرُونَ الحَیَوۃَ الدُّنیَا

Bal tuthiroona alhayata alddunya

But you prefer the worldly life

87 : 17

وَالآخِرَۃُ خَیرٞ وَاَبقَیٓ

Waalakhiratu khayrun waabqa

While the Hereafter is better and more enduring

87 : 18

اِنَّ هَذَا لَفِی الصُّحُفِ الاُولَی

Inna hatha lafee alssuhufi aloola

Indeed, this is in the former scriptures

87 : 19

صُحُفِ اِبرَهِیمَ وَمُوسَی

Suhufi ibraheema wamoosa

The scriptures of Abraham and Moses